:: LEX :: ОСОБЛИВОСТІ ТЛУМАЧЕННЯ МІЖНАРОДНИХ ДОГОВОРІВ
UA  RU  EN
 
  Главная
  Как принять участие в научной конференции?
  Календарь конференций
  Редакционная коллегия. ОБ «Наукова спильнота»
  Договір про співробітництво з Wyzsza Szkola Zarzadzania i Administracji w Opolu
  Архив

Актуальные исследования правовой и исторической науки (выпуск 63)

Срок представления материалов

11 июля 2024

До начала конференции осталось дней 0


  Научные конференции
 

  Полезные правовые интернет ресурсы
 

 Полезные ссылки
 
Нові вимоги до публікацій результатів кандидатських та докторських дисертацій
Юридичний форум
Законодавство України
Єдиний державний реєстр судових рішень


 Счетчики


 Ссылки


 Кнопка
www.lex-line.com.ua - Міжнародні науково-практичні інтернет-конференції за різними юридичними напрямками

ОСОБЛИВОСТІ ТЛУМАЧЕННЯ МІЖНАРОДНИХ ДОГОВОРІВ
 
27.12.2019 13:34
Автор: Антошкіна Валерія Костянтинівна, кандидат юридичних наук, доцент кафедри галузевих юридичних дисциплін Бердянського університету менеджменту і бізнесу
[Секция 1. Теория государства и права. Философия права]

Тлумачення міжнародно-правових норм виступає різновидом тлумачення юридичних норм, а тому використовує усі способи тлумачення, застосовні в теорії права, "за винятком тих, які суперечать самій істоті міжнародного права, заснованого на добровільній угоді суверенних суб'єктів" [1]. Проте тлумачення міжнародних договорів має свою специфіку та відрізняється від тлумачення національних норм. Це зумовлено в першу чергу особливістю міжнародного договору, який є "угодою між суб'єктами міжнародного права, укладення, дія і припинення якого регулюються міжнародним правом" [2].

Найважливіші положення щодо тлумачення міжнародних договорів містяться у Віденській конвенції про право міжнародних договорів 1969 (ст. 31, 32, 33). 

Звичай як джерело права міжнародного договору посідає значне місце в цій галузі поряд із договірними нормами. Звичаєвими нормами регулюються питання щодо структури міжнародного договору, проведення переговорів із вироблення тексту договорів, правила й засоби тлумачення міжнародного договору та ін. [3].

Аналіздоговірної практики свідчить, що однакові за формою і змістом акти виступають в різних формах - угоди, конвенції, договори. Проте різне найменування не впливає на їх юридичну природу і силу, що закріплено у Віденській конвенції про право міжнародних договорів 1969 р. 

При тлумаченні міжнародних договорів інтерпретатор керується правилами їх тлумачення, встановленими в міжнародних конвенціях, угодах, якщо вони не суперечать законам України [4, С. 39].

В процесі тлумачення міжнародних договорів необхідно виокремлювати принципи, види і способи тлумачення, які найбільш змістовно характеризують особливості даного процесу.

Принципи тлумачення міжнародних договорів містять загальні правила тлумачення, яківідображають особливостіміжнародного договору як угоди суб'єктів міжнародного права, в першу чергу держав. На наш погляд, їх доцільно поділяти на загальні, що властиві процесу тлумачення різних правових норм та спеціальні, що є особливими саме для міжнародних договорів (рис. 1.). 

Загальним для процесу тлумачення міжнародних договорів є його поділ на офіційне (учасники чи міжнародні органи, вказані в тексті договору, органи, що спеціально створені даним договором) і неофіційне (юристи, історики права, журналісти, вченіз міжнародного права).

Специфічними видами є поділ тлумачення міжнародних договорів за його суб’єктами тлумачення на міжнародне (суб’єкти ̶ міжнародні органи, передбачені в самому договорі) і внутрішньодержавне (компетентний орган держави).

Міжнародне тлумаченняміжнародних договорів у свою чергу залежно від суб’єкту поділяється на міжнародне адміністративне тлумачення (органи, уповноважені державами здійснювати тлумачення) і міжнародне судове тлумачення (Міжнародний Суд ООН). Дане тлумачення стосується як двосторонніх, так і багатосторонніх міжнародних угод, та обов’язкове для учасників договору. Також виокремлюється автентичне тлумачення, яке здійснюється за угодою учасників договору і також є обов’язковим для них(у формі спеціальної угоди або протоколу, обміну нотами, тлумачення термінів у тексті договору).

Внутрішньодержавне тлумачення міжнародних договорів здійснюється згідно з національним правом у формі декларацій, заяв або інших документів, які додаються до договору.Держава в односторонньому порядку тлумачить зміст договору, що є обов’язковим тільки для держави, яка його тлумачить.




Щодо способів та прийомів тлумачення, то використовуються загальноприйняті: граматичний, логічний, систематичний та історичний.

Головну роль при тлумаченні договірних положень відіграє намір сторін (держав) під час створення договору - при певних сумнівах договірні положення слід інтерпретувати на користь необмеженої свободи суверенних держав – сторін договору.

Література:

1. Венская конвенция о праве международных договоров. Комментарий. М. Издательство «Юридическая литература». 1997. С. 82.

2. Звєрєв Є.О. Тлумачення міжнародних договорів національними судами: європейський досвід та українська практика : автореф. дис. канд. юрид. наук : 12.00.01; Нац. ун-т "Києво-Могилян. акад.".К. 2015. 16 с.

3. Общая теория права и государства / Под ред. B.B. Лазарева. М. Юристъ. I996. C. 215.

4. Трагнюк О.Я. Тлумачення міжнародних договорів: теорія и досвід європейських міжнародних судових органів // Дис. канд. юрид. наук: 12.00.11. ̶ Харків. 2003. 205 с. 



Creative Commons Attribution Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License

допомогаЗнайшли помилку? Виділіть помилковий текст і натисніть Ctrl + Enter




 Інші наукові праці даної секції
СУЧАСНЕ ЗАКОНОДАВЧЕ РЕГУЛЮВАННЯ ПРОТИДІЇ КОРУПЦІЇ В УКРАЇНІ ТА ІНОЗЕМНИХ ДЕРЖАВАХ: ТЕОРЕТИКО-ПРАВОВЕ ДОСЛІДЖЕННЯ
20.12.2019 16:09
COORDINATION OF INTERNATIONAL COOPERATION IN THE KINGDOM OF SWEDEN
17.01.2020 19:01
ДО РОЗУМІННЯ КАТЕГОРІЇ «ДЕРЖАВА»
05.02.2020 20:50
СОЦІАЛЬНІ НОРМИ. ВЗАЄМОПОВ’ЯЗАНІСТЬ НОРМ ПРАВА З ІНШИМИ СОЦІАЛЬНИМИ НОРМАМИ
04.02.2020 19:08




© 2006-2024 Все права защищены При использовании материалов сайта, ссылка на www.lex-line.com.ua обязательна!


Наукова спільнота - інтернет конференції
Міжнародна інтернет-конференція з економіки, інформаційних систем і технологій, психології та педагогіки
Наукові конференції
Актуальні дослідження правової та історичної науки. Юридична лінія
 Голосування 
З яких джерел Ви дізнались про нашу конференцію:

соціальні мережі;
інформування електронною поштою;
пошукові інтернет-системи (Google, Yahoo, Meta, Yandex);
інтернет-каталоги конференцій (science-community.org, konferencii.ru, vsenauki.ru, інші);
наукові підрозділи ВУЗів;
порекомендували знайомі.
з СМС повідомлення на мобільний телефон.


Результати голосувань Докладніше